TİCARİ TERCÜME

Aşağıdaki yazımızda Ticari Çeviri Tercümanlık Nedir ? Sorusunu sizin için cevapladık

Ticari Tercüme Hakkında Herşey ;

Ticari tercüme veya ticari çeviri İngilizcede commercial tercüme denen ve ticari sektörde faaliyet gösteren firmaların ticari terimler ile dolu ticari metin ve belgelerinin İngilizce, Almanca, Fransızca, Arapça, Rusça ve İspanyolca başta olmak üzere diğer dillere çevrilmesidir.

Ticari metin çevirisi ve ticari belge çevirisi banka, finans, sigortacılık, yatırım danışmanlığı, holdingler, fabrikalar, finans şirketleri, ithalat ihracat yapan şirketler vb. firmaların tüm rapor, bilanço, gelir tablosu, nakit akım tablosu, kuruluş sözleşmesi vs. evraklarının ticari çeviri örnekleri göz önüne alınarak bir dilden diğer dile çevrilmesi işlemidir. Ticari İngilizce çeviri yapılan metinler Arapça çeviri veya Almanca çeviri gibi birden fazla dile çeviri şeklinde de olabilir.

Türkiye’ye tercüme, çeviri ve noter onaylı yeminli tercüme şirketi olarak hizmet veren SESA Beylikdüzü Tercüme, Ticari tercüme (ticari çeviri) konusunda kaliteli, hızlı ve güvenilir tercümeyi ihtiyacı olan siz değerli müşterilerimize uygun ticari çeviri fiyatları ile sunmak için hizmetinizdedir. Ticari tercüme fiyatları bize sorulmadan karar verilmemelidir.

Ticari tercüme İzmir, Ankara, İstanbul ve diğer tüm şehirlerimizde ithalat ihracat yapan şirketlerin önemli bir ihtiyacıdır. Firmaların ticari anlaşmalardan önce yapılacak toplantılarda, yazışmalarda ticari tercüme ne demek bilen ticari tercüman ihtiyaçları olmaktadır. Ticari anlaşma metin çevirisi ithalat ihracatın yapılacağı ülkelerin diline çevrilmesi gerekir.

Yine ithalat ihracatı yapılacak ürünlerin uluslararası yer değiştirmeleri için gerekli olan gümrük evraklarının da hedef ülkenin diline çevrilmesi gerekecektir. Ayrıca söz konusu ürünlerin faturalarının da İngilizce ceviri yada Almanca ceviri gibi dilden dile çevrilmesi gerekir.

Ticari faaliyetlerde bulunan firmaların ithalat ve ihracat işlemleri sırasında kullandıkları terimlere ticari terimler denir. Yurtdışına yatırım yapacak firmalar yatırım yapacağa ülkeye bilanço, gelir tablosu, banka dokümanları gibi finansal raporların; sicil tasdiknamesi, bağımsız denetçi raporları, şirket ana sözleşmesi gibi terimler ‘’ticari terimler isimleri’’ olarak adlandırılır. Bu tür evrakların çevirisi diğer ülkedeki şirketin yetkililerine sunulmak zorundadır.

Beylikdüzü SESA Tercümanlık, yeminli çeviri şirketi olarak commercial tercüme dediğimiz tüm bu ticari evrakların çevirisini tüm dillere noter onaylı veya noter onayı olmadan tercüme ediyoruz. Ticaret çevirisi ihtiyacınız olan belgeyi ticari hususiye çevirme yada başka amaçlı, ister mail yoluyla göndererek, isterseniz de online sipariş sayfamızdan  Beylikdüzünde en kaliteli çeviri için en uygun tercüme ücretleri teklifi isteyebilirsiniz.

• Uluslararası ticari anlaşmaların çevirileri,

• Finansal raporların tercümeleri,

• Sigortacılık poliçelerinin çevirileri,

• Banka belgelerinin çevirileri,

• Muhasebe raporlarının tercümeleri,

• Ulaştırma ve Taşımacılık evraklarının çevirileri,

• Denetim raporlarının tercümeleri,

• Ticari sözleşmelerin tercümeleri,

• Patent evraklarının tercümeleri,

• İhale evrakları çevirisi,

• Fizibilite raporları tercümesi,

• Ürün satış teklifleri çevirisi,

• İhale şartnameleri tercümesi

• Şirket kuruluş evrakları çevirisi,

• Toplantı tutanakları çevirisi,

• Faaliyet raporları tercümesi,

• Faturalar, İrsaliyeler, Konşimentoların çevirileri,

• Ticaret ve Sanayi Odası Sicil Belgeleri tercümesi,

• Ticaret Sicil Gazeteleri tercümesi,

• Factoring Sözleşmeleri çevirisi,

• Kredi Sözleşmeleri tercümesi,

• Akreditif evrakları çevirisi,

• Sigorta poliçeleri tercümesi,

• Leasing sözleşmeleri çevirisi,

• Yetki ve İzin Belgeleri tercümesi,

Tüm işletmelerin ticari faaliyetlerinin nihai hedefi kar elde etmektir. Ticari tercüme yaptırdığınız evraklarınızda yapılacak bir hata alacağınız bir ihaleyi alamamanıza sebep olabileceği gibi yanlış kelimeler ile ifade edilen bir durum işletmenizi hukuki olarak zor durumlarda bırakabilir.

Örneğin, Arapçadan Türkçeye ya da Türkçeden Arapçaya çevrilecek bir ticari anlaşma metnini çeviren Arapça tercümanın ticari bilgisi ile birlikte hukuk bilgisinin de olması gerekir.

Ticari anlaşmalar biraz da hukuk çevirisi gerektirmektedir. Bu nedenle ticaret evrakları çevirisi yapan tercümanların sadece çevirisini yaptıkları kaynak ve hedef dili bilmesi yeterli olmayıp, ticari belgelerde kullanılan hukuki ve ticari terminolojiyi anlaması olmazsa olmazdır.

Bir işletmenin uluslararası bir işi almak için hazırlattığı ihale evraklarının mutlaka ihale zamanından önce çevirisi yapılmış olmalıdır. Zamanında yapılmayan bir çeviri işletmeniz için çok karlı bir ihaleye başvuramamasına sebep olabilir.

SESA tercüme olarak tercümede kalite ve hız ihtiyacının farkındayız. İstanbul Beylikdüzü tercüme bürosu olarak 20 yılı aşkın süredir edindiğimiz tecrübe ile her dilden ticari tercüme ihtiyacınıza cevap vermeye hazırız.

SESA TERCÜMANLIK

SESA Tercümanlık deneyimiyle, her geçen gün kendini yenileyerek, müşteri memnuniyeti önceliğiyle çalışmaktadır. Pazardaki tecrübelerimizin sağladığı avantaj ve deneyimli personelimizin çalışması ile en etkili çözümleri hızlı bir şekilde sunmaktayız.

Hizmetlerimizi sürekli geliştirme ve iyileştirmek için çalışmaktayız. Her bir müşterimiz bizim için değerlidir. Hizmetlerimizi geliştirmek için önerilerinizi bize yazın!

İsmail TAŞER
Noter Yeminli Tercüman